Sleepyhollow and I are going to be reading some books and talking about them, right here in this thread! If you also wanna read the books and talk about them,... Who's Online | Find Members | Private Messages
Questions
Quizzes
Articles
My Journal
Forums
Quests. | Journs. | Gen. | News | Quiz | Links | TV | Music | Movies | Games | Sports | Sug. | Lit. | Jokes | Artcls. | Newb | O.S.
Sleepy and Hamlet read books

Prev 1 ... 23 24 25 26 Next (showing 601-625 of 637)

Back to Thread List
Bottom Last Post

11 days ago - Tuesday 12/5/17 - 7:26:28 AM EST (GMT-5)
On Tuesday 12/5/17 - 2:57:54 AM hamletsghost wrote:
Also, CD, are you still thinking of Satantango next? Just because it doesn't hurt for me to have a bit of time to track down the book


Yes, that will be my pick.
11 days ago - Tuesday 12/5/17 - 7:49:34 AM EST (GMT-5)
i already finished rereading that a week or so again but i might go YET AGAIN with you guys because i like to know something inside out for my book group, and i find it pleasurable to read
10 days ago - Tuesday 12/5/17 - 2:59:59 PM EST (GMT-5)
CD, let me know if you are certain. I can pick it up tonight.

I made the decision to read it in French. I prefer that when a book wasn’t originally written in English.
10 days ago - Tuesday 12/5/17 - 3:01:23 PM EST (GMT-5)
Yes, I'm certain- - I have it loaded on my Kindle, ready to start.
10 days ago - Tuesday 12/5/17 - 3:02:26 PM EST (GMT-5)
I'll try to find it tomorrow, probably won't get time to stop at the bookstore today.
10 days ago - Tuesday 12/5/17 - 3:23:16 PM EST (GMT-5)
On Tuesday 12/5/17 - 2:59:59 PM Abzurd wrote:
CD, let me know if you are certain. I can pick it up tonight. I made the decision to read it in French. I prefer that when a book wasn’t originally written in English.

i'll be very interested to hear how that is - obviously i've only read him in english (translated by three different authors - the one who's translated satantango being my favourite) and a large part of what i like is the style which is obviously going to be different but somehow similar to the original, and presumably different but somehow similar to the french
10 days ago - Tuesday 12/5/17 - 3:24:20 PM EST (GMT-5)
also he has this to say about translation, which i find interesting:

THE WHITE REVIEW — What do you think are the advantages, disadvantages or dangers of translation?

LÁSZLÓ KRASZNAHORKAI — I won’t say anything about advantages and disadvantages but I will address the question of dangers because they simply don’t exist. The translated work, in my opinion, is in no way to be identified with the original in a different language. That is an absurdity. The translated work is the work of the translator, not the author. The author’s work is that which comprises the story as written in the original language. The translated work is a new work in the language deployed by the translator, a work of which the translator is the composer, and resembles – more or less, as members of a family resemble each other – the original work.
10 days ago - Tuesday 12/5/17 - 3:24:33 PM EST (GMT-5)
The author simply looks on and reads: the text is familiar, occasionally very familiar, to him and he is delighted when it looks good, and rages when it looks bad. I have only ever once raged, at the German translation of War and War which turned out a bad book. It was almost impossible to repair. Who would take on a new translation? That was very difficult. But apart from that every translation of my work has filled me with wonder. I have marvellous translators.
10 days ago - Tuesday 12/5/17 - 4:42:01 PM EST (GMT-5)
There is a huge difference sometimes. Dostoyevski used to be interested but grammatically heavy in French, which was the French style from mid 19th century to early 20th.

Now, the new translations are way more dynamic, les precious.
Same goes with Checkov and Shakespeare.
10 days ago - Tuesday 12/5/17 - 4:42:15 PM EST (GMT-5)
interesting*
10 days ago - Tuesday 12/5/17 - 8:27:02 PM EST (GMT-5)
I had to order a copy off eBay, so we'll see how long it takes to arrive
9 days ago - Thursday 12/7/17 - 9:39:50 AM EST (GMT-5)
Satantango is not a good book for the text to voice narration. I tried it on my way to work this morning, and will have to reread it to understand it...
8 days ago - Thursday 12/7/17 - 2:24:07 PM EST (GMT-5)
Side thought: aren’t you of Hungarian descent cd?
8 days ago - Thursday 12/7/17 - 2:39:53 PM EST (GMT-5)
I am about 25% Hungarian.
8 days ago - Thursday 12/7/17 - 4:25:01 PM EST (GMT-5)
that's a slow download if I ever saw one.
8 days ago - Thursday 12/7/17 - 4:43:20 PM EST (GMT-5)
Just got the book today!! What's our timeframe on this?
8 days ago - Thursday 12/7/17 - 4:47:43 PM EST (GMT-5)
You aren't done yet?
8 days ago - Thursday 12/7/17 - 5:05:27 PM EST (GMT-5)
I'm getting the book Monday.
8 days ago - Thursday 12/7/17 - 5:22:16 PM EST (GMT-5)
On Thursday 12/7/17 - 4:47:43 PM CowDung wrote:
You aren't done yet?

I'm unfriending you
8 days ago - Thursday 12/7/17 - 5:28:31 PM EST (GMT-5)
I think we need to wait for Hamlet to get her copy and then we can set a reading target.
7 days ago - Friday 12/8/17 - 3:49:10 PM EST (GMT-5)
Got the book. Waiting for orders.
7 days ago - Friday 12/8/17 - 3:50:57 PM EST (GMT-5)
Start reading, but don't finish before Sleepy...
7 days ago - Friday 12/8/17 - 3:52:18 PM EST (GMT-5)
i think a chapter a week is reasonable, given the density of them (although i think it's good to read each chapter in one sitting)
7 days ago - Friday 12/8/17 - 3:54:37 PM EST (GMT-5)
...maybe two a week so you're not reading it forever

the two times i've read it i've taken ages on the first couple of chapters and then raced through the last few
7 days ago - Saturday 12/9/17 - 12:36:10 AM EST (GMT-5)
If everyone else has got their copy then go ahead and start. I'll catch up when my copy turns up

Prev 1 ... 23 24 25 26 Next (showing 601-625 of 637)



You need to be logged in to post a reply

New to YT? Create a Free Account ~ Have an Account? Log In

Back to Thread List
Top

 
Edit